¿Cómo se llama la línea sobre la letra Ñ? La explicación de la RAE para revelar el misterio

La Real Academia Española explicó en su TikTok cómo responder a esta curiosa pregunta. Conocé qué dijo.

Se trata de un símbolo identitario del idioma español.

Se trata de un símbolo identitario del idioma español.

Unsplash

Según la Real Academia Española (RAE), la línea sobre la letra Ñ se llama "tilde" o "virgulilla", términos correctos que definen el trazo distintivo de esta letra única del español. Lo explicó en su novedosa cuenta de Tik Tok, a través de un video didáctico y simple.

Con su llegada a TikTok, la RAE busca conectar con un público joven, resolviendo dudas lingüísticas con videos cortos y dinámicos.

pag21-rae-telam_opt.jpeg
Con su llegada a TikTok, la RAE busca conectar con un público joven, resolviendo dudas lingüísticas con videos cortos y dinámicos.

Con su llegada a TikTok, la RAE busca conectar con un público joven, resolviendo dudas lingüísticas con videos cortos y dinámicos.

Curiosidades sobre la virgulilla:

  • Es exclusiva de la lengua española y algunas lenguas minoritarias.
  • Deriva de un antiguo sistema medieval de abreviaturas.
  • Es un símbolo identitario del idioma español.

Además, la RAE impulsa el aprendizaje del idioma en redes sociales como X y TikTok, donde responde preguntas y comparte contenido educativo.

La letra Ñ, propia del español

El abecedario español consta de veintisiete letras y la inclusión y la exclusión de ciertas letras reflejan cambios en el uso del castellano. De todas ellas, una que destaca es la letra "ñ", distintiva del español y caracterizada por una raya que la distingue de la "n".

La letra ñ se trata de un símbolo distintivo, con gran importancia cultural y lingüística. A pesar de que otros idiomas también utilizan este sonido, como el gallego, el quechua o el filipino, la letra ñ se asocia especialmente con el español.

La letra ñ tiene su origen en la Edad Media y nació "de la necesidad de representar un nuevo fonema, inexistente en latín". "En cada una de las lenguas romances se fue fijando una grafía distinta para representarlo, como gn en italiano y francés, ny en catalán o nh en portugués.

Dejá tu comentario

Te puede interesar